In these densely populated suburbs, French is not one codified lingua franca but an expressive, quickly evolving mélange. The Academy decides what words and phrases count as French, and what don’t, and those decisions hold for the entire Francophone world’s education systems.īest known for unsuccessful attempts to outlaw Anglicisms - un email, le parking, le weekend and bruncher - the Academy stands above and apart from the living and evolving French spoken both in the majority of the Francophone world and right in the Parisian banlieues. Currently, 33 of 36 seated members are white, 28 are white men. Despite that French develops outside of France, Francophone countries’ education systems are still under the purview of the Academy.Ī staid state body whose members - known as les immortals - wear ornate black and white outfits while in session, the Academy has been fighting a rear-guard action against the corruption of official French since its founding in 1635. “French has been liberated from France and has become a world language.”īut Macron’s statement - that previously colonized people’s contributions to the language could be reduced to a suffering that liberates French from France - does not square with reality. “By making the language of the colonizers their own language, the previously colonized people have brought this experience of suffering that enriches our perspectives,” he said. With his trademark confidence and fastidious affect, he made his case for French as a global, 21st-century language unburdened by the oppression associated with colonialism. JOE PENNEYīOBIGNY, France - On March 20, French President Emmanuel Macron stood before a crowd at the prestigious Académie Française in central Paris. The photo was taken during a labor union strike in May 2016. This text will be of interest to scholars in French and Francophone studies, applied linguists, African studies, and policy studies.Twitter Facebook Telegram Email A storefront in Paris reflects the creeping Anglicism in the French language. Using Senegal as a case study to examine language use, attitudes, and languages education in this region, the book shows that the Senegalese people, like most Francophone sub-Saharan Africans, are strongly attached to their own languages, they are loyal to the French language, and they admire the English language. The book also highlights that the challenges faced by the French language in the region are complex because of the significant use of African languages and the growing attraction of English. France has been accused of neo-colonial behaviour because of its repeated political and military interference in the domestic affairs of sovereign countries, its support of unpopular governments, and its stranglehold over the finances, economies and resources of Francophone sub-Saharan Africa. It shows that, in Francophone sub-Saharan Africa, France’s reputation and image are significantly damaged. This book is comprehensive study of the geopolitical, geolinguistic, and geostrategic challenges facing France and the French language in post-independence Francophone Sub-Saharan Africa.
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |